Главная Об авторе Тексты Новости Гостевая Контакты

Против света

48. Диалектика

Нет друга лучше, чем беседа с прошлым,

врага нет злей, чем мысли о былом,

прекрасное порой стать может пошлым

иль обнаружить свою связь со злом —

Бодлер подробно рассказал о том...

Нам палок не найти с одним концом,

и лжи блеск можем мы признать роскошным.

49.Век-скорпион

Я гибну. Пусть. Я вызов шлю судьбе.

Я смерть свою нашел в самом себе1.

                                                                              К. Бальмонт. Скорпион

Век симулякров и фальшивых фактов,

век подкупов и жертвенных терактов,

век порнозвезд, «любви» по интернету,

гибридных войн, отрядов «ихтамнету»,

«Тойоты» век, 

             «Фольксвагена» и «Хонды»,

искусства —

                 без Мадонны и «Джоконды»,

век инсталляций, ловкачей успеха,

перформансов, закадрового смеха,

политкорректности, воров во власти,

совокуплений без любви и страсти,

больной природы, кланов мильярдеров,

топ-менеджеров, офис-офицеров,

век ненависти до самозабвенья,

высоких технологий, нетерпенья…

Век, человечество ведущий к краху

без угрызений, жалости и страху.

1Двум строкам, использованным в качестве эпиграфа, содержанием нижеследующего опуса придан смысл, радикально отличающийся от смысла цитируемого сонета К. Бальмонта в целом. Свою вину за (умышленно) допущенное искажение автор признает полностью.

53.

По черточкам морщин в стекле правдивом

Мы все ведем своим утратам счет1.

                                                                    В. Шекспир

Окрашен сединой висок.

Все тяжелее жизни бремя.

Вода в клепсидре2, как песок:

мгновенья погребают время.

Из склянки хрупкой, неживой

минуты убегают в вечность,

и над согбенной головой

уходят толпы в бесконечность.

Из колбы тела моего

жизнь утекает безвозвратно.

Бесспорность ценности всего,

что с помощью лишь чувств понятна,

с годами возрастает кратно.

1Шекспир В. Сонет 77. Пер. С. Маршака.

2 клепсидра — водяные часы.

58. «Золушка»

Как Золушка, вернувшаяся с бала,

вновь пережить хотел я свой успех

и вспомнить то, как покорил там всех.

Но не успел:

               карета тыквой стала,

вся свита в крысьем облике сбежала,

мои ж лохмотья вызывали только смех.

66. В начале был звук

Жизнь и живит и умерщвляет слово,

оскудевая от нехватки слов,

избыток чей все обесценивает снова,

и ищем мы ответы в дебрях снов

под сенью приютившего нас крова —

и вдруг находим, с тайн сорвав покров,

их смыслы в песнопениях без слов!

 Они суть мироздания основа,

исходная для разных голосов,

звучащих в глуби неба голубого1

в сопрано, теноров, альтов, басов

переплетеньях партий

                            и хоров…

Отсюда: звукв начале был, не слово.

79.

Никто не слышал, как я плачу,

никто не видел моих снов,

никто не понял, чтó я значу,

и не сказал мне нужных слов,

чтоб смог поверить я в удачу

и выполнить свою задачу —

постичь смысл жизненных основ...

98. Зарисовка № 1

Произошло все вдруг… 

                             Ну, а потом — печали,

как крысы, из всех дыр наполнили мой дом;

они вокруг стола устроились рядком

и глаз своих с меня весь вечер не спускали.

Порадовался я непрошеным гостям:

хоть и не вовремя, но в духе настроенья.

Гостеприимства долг я им сполна воздам:

к общению готов, исполненный терпенья,

стараясь подавить приливы омерзенья…

88.

Страдание — единственная Истина.

…Ибо тайна жизни — в страдании1.

О. Уайльд

…Не одно только искусство способно

сообщать очарование и таинственность

предметам самым незначительным; власть

ставить их от нас в самую тесную зависимость

возложена и на страдания2.

                                                                                М Пруст

Вопрос не мог я не задать

тому, кто мудрость излучал:

«А как прожить и не страдать?», —

как можно тише я сказал.

«Тебе, возможно, не понять, —

ответ чуть слышно прозвучал, —

но жил ты, лишь когда страдал:

в печали мудрость обретать

Экклезиаст нам завещал!»

1 Уайльд О. Избр. произв. Т. 2. М., 1993. С. 428.

2 Пруст М. Беглянка. М., 2017. С. 103.

99.

…И, словно в зеркало, глядят

В меня глаза мегеры-лгуньи1.

                                                     Ш. Бодлер

I

Один.

       Ответов нет.

                         Не слышно и вопросов.

Язык устал молчать, а сердце — говорить.

И где-то в глубине, как за горой торосов,

какой-то гнусный зверь

                                    посажен кем-то жить.

Он смотрит мне в глаза 

                                    и не отводит взгляда,

и, что не знаю я, он знает про меня.

Обещана ему какая-то награда,

 и будет он глядеть, пока не сдохну я.

II

Я соглядатая всем сердцем ненавижу,

хоть никогда его не слышу и не вижу.

1 Бодлер Ш. Цветы зла: Гэаутонтиморýменос. Пер. К. Т.-А.

101.Путь к слову

Мой путь был долгим и тернистым,

я шел сквозь звуков плотный строй,

сквозь мыслей умных пестрый рой,

сквозь быт, чтó был туманно-мглистым,

сквозь нищету, страстей борьбу,

обиды, подлости, смятенья,

скорбь и угрозы пораженья,

сквозь равнодушье и мольбу.

И, наконец, в пространство слова

вошел я, робко и таясь,

сказать не то подчас боясь,

но повторяя вновь и снова,

чтó накопили мне года,

 чтó в жизни служит мне опорой,

в чем стал солистом я —

                        не втóрой,

чтó не предам я никогда!

103. (Название опуса станет понятно

по прочтении составляющего его текста.)

Без голоса сверчок,

                      без волоса смычок,

батистовый клочок,

обглоданный стручок;

багет без полотна,

                       без изразцов стена,

без праздников страна,

без зелени весна;

незаданный вопрос,

                       непонятый ответ,

среди немых опрос,

                      сонет, где рифмы нет;

без корабля матрос,

                            стеллаж,

                                   но для газет.

Стою я, нищ и бос…

Подумали вы: «Шарж?

                      Карикатурный бред?»

— Нет,

                       мой автопортрет!

116.Зарисовка № 2

Я встретил женщину…1

                                                 Ш. Бодлер

На светофоре вдруг

возникла рядом «Хонда».

Стекло хоть спущено, лица не видно мне.

Лишь с сигаретою рука лежит в окне,

красиво гибкая, как будто анаконда.

Изящна кисть, длинны, хрупки

                                   и тонки пальцы,

день приглушает блеск

брильянтов, что на них,

всё о достоинствах известно им своих,

им не знакомы грязь,

уборки,

                                    даже пяльцы…

Я о такой руке мечтать бы только мог,

разглядывать ее, ласкать, ей отдаваясь,

ее желаниям охотно покоряясь,

признав в ней красоту,

творец которой — Бог.

Зеленый вспыхнул свет —

и все пришло в движенье.

Ту «Хонду» не найти

в густой толпе машин,

в мельканье контуров,

в шуршанье мягком шин…

Но память сохранит

след легкий сожаленья,

подобный следу от надежд исчезновенья,

запечатленному в туманности картин.

1 Бодлер Ш. Цветы Зла: Прохожей. Пер. В. Левика.

131.Бодлер

Любовник музы восхищенный,

певец Цветов Зла утонченный,

любовной страстью опаленный,

знаток страданий углубленный,

Поэт, в мечтаний мир влюбленный,

стиха полетом опьяненный,

далекой целью окрыленный,

свидетель жизни изумленный,

ты аналитик неуемный,

в трясину сплина погруженный,

жестокостью зла пораженный,

разоблачитель возмущенный,

трудом Сизифа утомленный,

людей любовью обделенный

и их злословьем обожженный,

тоскою правды побежденный,

на Монпарнасе погребенный…

В стихах своих — неукрощенный!

135.

Палый лист, засыхающий гриб

иль аллея редеющих лип —

это символы:

            жизнь на излете,

смысл теряет ее прототип,

и мечты исчезают в полете,

и нет сил отдаваться работе,

когда замысел божий погиб.

141. Quovadis?

…бредешь по лесу ночью темной,

ни зги не видно, нет пути,

и цель пытаешься найти,

и страх встает стеной огромной;

мерцает скудно тусклый свет,

трусливо прячась меж стволами;

«дойти!» — и, кроме, мыслей нет,

и лунный серп бежит за нами,

и толпы скошены серпами,

так и не получив ответ…

144.

Хоть чистой красоты нам неизвестна мера,

свой список предложить хочу ее вершин

(пространство поиска — 

                     живого чувства сфера,

и в этом поиске мне помогает вера

в то, что слуга я чувств своих —

                                   не господин):

грудь юной девушки1, поэзия Бодлера,

многоголосие фуг Баха и грузин.

Он слишком краток? Да,

                        но он ведь не один,

а ценность красоты — не функция размера

(что справедливо и

для первого примера).

1 В отличие от Ф. Ницше, оценивавшего грудь женщины исключительно с утилитарной и сексуальной  точек зрения, а именно как полезную и приятную (Так говорил Заратустра. С. 149), я подхожу к ее оценке со сторон эстетической и эротической, которые (как минимум, в данном случае) практически совпадают, но с утилитарной и сексуальной связаны лишь опосредованно.

146.

Счастье — это мгновенья,

муки — это процесс,

счастье — миг пресыщенья,

муки — чувств всех прогресс,

в счастье — глупость и пошлость,

в муках — знаний исток,

в счастье — сытость и косность,

в муках — творчества сок,

счастье — это лишь вспышка,

муки — это пожар,

счастье — это пустышка,

муки — Бога нам дар,

счастье — смысла забвенье,

муки — мыслей абсцесс,

счастье — рост поглупенья,

муки — вызов и стресс;

счастье нас разлагает,

чтоб разрушить верней,

мука нас подавляет,

с тем чтоб сделать сильней.

Но устал я от муки,

            не хочу я мудреть,

от ума — чувство скуки,

                       опускаются руки…

Мне б от счастья сгореть!

149. Пререквием1

I

…и отдыхать мне хочется почаще,

и мысль становится не так ясна,

и я бреду, словно в бреду, по чаще,

а не по берегу, где небо и сосна,

и змейкой тропка вьется меж кустами,

и спрятан горизонт под бурелом,

и в памяти провалы вдруг местами,

угас блеск молний, что-то шепчет гром,

и в туфли набивается снег талый,

вердикт кукушки голос огласил...

Как в тишине уместен дух усталый,

и нет нужды ей в буйстве юных сил!

II

Сбиваются деревья все плотнее,

становится лес гуще и темней,

и пробиваться дальше все труднее

в часы последние моих закатных дней.

1 Слово «пререквием» («предваряющий реквием»)  — авторский новодел, образованный по аналогии, например, со словом «прелюдия» — «предшествующий игре» (лат.).

153.

Я полурусский-полуармянин

и ни с какого боку не грузин,

а если честно, то космополит,

и голос крови редко говорит

на дне души, где все же кровотóчит

Арцах1 и о резне2 мысль сердце точит.

Но если по ночам мне что и снится,

то это край родной мой —

                                        დედამიწა3.

1Арцах — историческая закавказская территория, более двух тысячелетий населенная преимущественно армянами, но в 1923 г. волюнтаристским решением большевистских властей, направляемых Сталиным, включенная в состав Азербайджана.

2 Имеются в виду акты геноцида, признанного ведущими странами мира и имевшего место в 1894‒1896 и 1915‒ 1923 гг. на территории современной Турции, в ходе которых было уничтожено более 1,5 миллиона проживавших на этих землях армян.

3დედამიწა (≈ дедамица) — мать-земля, родина, грузинский.

163.

Мой друг скончался. И другой.

И наши кончились беседы.

Один теперь я. Как изгой.

Болтаю только сам с собой,

и не с кем праздновать победы.

Но счастье в том, что нет побед,

и дни текут, как жижа — в стоки.

Не зная, верен ли ответ,

пытаюсь вспомнить я уроки,

что получал десятки лет,

и силюсь отыскать истоки

со мной друживших сонмов бед.

Но к ним претензий явных нет —

бессмысленно копить упреки:

подачи жалоб вышли сроки.

170.

В бездонной бочке я хранил вино,

в дырявом кошельке копил монеты,

в паршивом стаде состригал руно,

а в планетарии искал планеты.

Смешон и безнадежен поиск мой:

не зная цели, к цели я стремился.

Я выбрал путь бесхитростно прямой,

и мой порыв о пустоту разбился.

180. Память армян

Война проиграна…

                            А память сохранила

резню, что у армян кровоточит в сердцах.

Она ее в себе последний век носила,

питаясь мыслью о невинных мертвецах.

Ту боль разбередил замученный Арцах.

192. Признание горького нищего

—Я распил бутылку под забором,

в холоде, грязи и смрадной мгле,

скрючившийся прямо на земле,

в поисках —

меж славой и позором.

Славы мне вкусить не довелось,

до позора я не докатился:

мой талант так и не распустился,

а бездарность скрыть мне удалось.

Подавая много лет надежду

и меняя душу и одежду,

я так и остался где-то «между»:

всё закончилось тем, что не началось.

197. Сонет 4

Тяну я лямку долгие года,

и уж не раз жить начинал с начала:

душа о достижениях мечтала,

меняло тело страны, города,

но результатом моего труда

мгновенье радости, увы! не стало,

хоть сил и дней потратил я немало

и отдавался полностью всегда:

в бой рвался — 

                 но проигрывал сраженье,

ставил на зеро —

                              но не везло,

рождался план —

срывалось воплощенье:

чего-то не хватало, как назло!

Непросто пережить свой неуспех,

и все же он лишь горе, а не грех.

198.

Я листаю дневник,

а в нем — имя твое;

появившись на миг,

ты ушла в небытьё.

Было вёдро порой,

солнца луч согревал;

разогнав мыслей рой,

я о добром мечтал;

но немало минут —

не хочу вспоминать, —

когда —кинуться в пруд

иль истошно орать.

Сохранил все ж бег лет

в следе хрупком своем

те мгновенья, когда

было просто вдвоем.

О них вспомнить не грех,

ощутив их тепло,

ведь так мало дней тех,

от которых светло…

199.

Всю жизнь свою я жил без кожи,

и часто злых суждений яд

иль глаз недобрых быстрый взгляд

мог довести меня до дрожи.

Так кожа и не наросла,

и, словно мученик несчастный,

испытывал я шок ужасный,

лишь ощущал касанье Зла.

Я не в претензии к природе,

имевшей, видно, свой расчет,

и ей не предъявляю счет,

хоть я и пострадавший вроде.

Но не один раз мне пришлось

метаться в поисках бальзама,

чтоб не кровоточила рана,

когда пронзало Зло насквозь.

Страданье учит нас терпенью

и помогает смысл ценить,

а если честно говорить

(и мысли Пруста повторить),

лишь в нем путь к душ обогащенью. 

200. Мечты сломленного

Разлит в воспоминаньях яд.

Он в настоящее струится,

когда в них прячущийся гад,

как этот яд,

меж дум змеится.

Его миазмы травят плоть 

и не дают покоя духу;

воздействий их не побороть —

способных вызвать духа муку.

А потому —

                       забыть скорей,

все ограничив настоящим,

и вспоминать лишь те из дней,

что не чреваты предстоящим,

опасности для нас таящим,

и в прошлом лишены корней.

204.

Лицом к лицу лица не увидать,

поэтому и тайн не разгадать,

а отойдешь — его забудешь вскоре,

и не захочется вновь вспоминать:

ведь счастья от него не ожидать,

и нет желанья возвращаться в горе —

прожитое опять переживать...

И так в избытке соль в житейском море.

211. Исповедь

Сперва я не учился ничему

и знанья обретал все «по пути»,

не задавал вопросов никому,

а от ответов силился уйти;

и в жизнь вступил я молча, налегке,

и жил ее и долго и с трудом,

и часто укрывался в уголке,

но уверял себя, что это — дом;

а позже понял, что я просто трус,

что дней и лет боялся я всегда,

что и теперь по-прежнему боюсь,

что мне не жить без страха никогда

и что прошел я жизнь свою насквозь,

но бросить якорь не сумел нигде

и по дорогам шел со всеми врозь

и вызов не швырнул в лицо судьбе.

215. Scherzo № 10

Нет у меня претензий к смерти,

и вечно б не хотел я жить,

но теплым облаком — поверьте! —

спешит меня мысль окружить

о том, что жизнь моя продлится

в творениях таких имен,

с какими мало кто сравнится,

кто стал звездой своих времен.

Без хвастовства их называю:

Бодлер, Ален, Клодель, Ле Гофф,

Леви-Строс, Пруст; к ним добавляю

я: Беккет, Валери, Рембо…

В такой компании отлично

на небе время проведу

и буду выглядеть прилично

в земных читателей кругу.

Вопрос лишь вот в чем: неба знать

захочет ли меня признать?

218. Сонет 8

        Памяти Ш. Бодлера

Дрожа, я слушаю, как падают поленья, —

Возводят эшафот когда, не глуше звук, —

И духа моего, как башни обрушенье

Под неустанного тарана мощный стук1.

                                                               Ш. Бодлер

Поленья падают на камни во дворе.

Промозглость, холод, дождь,

                   и негде мне укрыться.

Рычанье слышится в собачьей конуре:

псу старому от дум собачьих в ней не спится.

Спасительного сна объятья так нежны!

Какое счастье в них, как в море, погрузиться!

Их ласки и покой, как воздух, мне нужны,

и пусть в блаженном сне красоты будут сниться.

Но если холод, дождь, промозглость и туман

проникнут в повесть снов, тревожа и пугая,

и станет ясно, что блаженство — лишь обман

и сердце загрустит, мысль принца вспоминая,

то путь тогда один — в собачью конуру

иль в кафкианских притч глубокую нору.

1 Бодлер Ш. Цветы Зла: Осенняя песня. Пер. К. Т.-А.

222. Очень личное

Жизнь — это дружба и вражда,

любовь, и встречи, и знакомства,

примеров сборник для потомства,

трагедий/счастья чехарда…

Всего не вспомнить никогда,

но есть в калейдоскопе лица —

те, что не перестанут сниться,

кого запомнил навсегда,

кто рядом был в лихие годы,

кто мне, как Саша1, помогал

(включая в помощь и металл)

в дни катастроф и непогоды.

Вальтрауд, Манфред2, Карл3 и Ляля4,

Рэнэ5 и Мери6, Игорь7-друг

и Соня8 мне спасенья круг

бросали, сил коль не хватало.

В событий злых круговоротах

без них я б утонул давно,

но мне иное суждено:

я выстоял на поворотах.

Им всем за тó я благодарен,

что, удлиняя список книг —

моих успешных лет дневник, —

поверить смог: «Я не бездарен!».

Легко слать вызовы судьбе,

но трудно выстоять в борьбе.

1 Александр Михайлович Скульский, известный российский музыкант, художественный руководитель и главный дирижер симфонического оркестра Нижегородской государственной филармонии им. М. Ростроповича, профессор, почетный гражданин Н. Новгорода.

2 Вальтрауд и Манфред Бригель — супружеская пара филологов, рафинированных немецких интеллектуалов, живущих в Бонне (Германия). 

3 Карл Аймермахер — известный немецкий филолог, основатель и многолетний директор Института русской и советской культуры (Бохум, Германия), а ныне — артист, создатель целой галереи причудливых фигур и изображений.

4 Лидия Михайловна Герчикова (1919‒2009), замечательная представительница российской интеллигенции.

5Рэнэ (Регина) Цезаревна Тер-Мартиросян (Масевич, 1895‒ 1984) — учительница французского языка, человек исключительной интеллигентности, получившая образование в Швейцарии, остававшаяся всю свою жизнь непримиримым и справедливым критиком советского строя.

6Мери Софроновна Бжания — школьная учительница автора, человек, с которым связаны и самые светлые и самые грустные страницы его школьного детства и юности.

7Игорь Владимирович Политковский (1930‒1984) — ярчайшая личность, великолепный концертирующий скрипач, у которого автор имел счастье учиться в Тбилисской консерватории.

8Софья Павловна Завизион — студентка и аспирантка автора, кандидат культурологии.

225.

Надежда, чистота, мрак, тишина, покой

меня подняли ввысь и унесли в пространство.

Лишь чувства и печаль в полет я взял с собой

и с грустью созерцал ночных светил убранство.

Я здесь хотел бы жить без суетных затей

и наслаждаться тем, что ничего не видно,

и пребывать в краю эмоций и идей,

где пребывание легко,

                                   и не обидно

смотреть мне, как поток безжалостных минут

сквозь пальцы в глубину струится черной бездны,

и безразлично, кем намечен мой маршрут,

и смысла нет гадать, богатый я иль бедный.

Я знаю, это блажь, фантазия иль сон,

который воплотить в реальность невозможно,

поскольку для меня по силам в ней лишь стон,

а превратить его в стихи мне слишком сложно.

231. Так говорил Заратустра

Рёк Заратустра пред толпой,

чтоб костылем его не мнили

для тех, довольны кто собой.

Моста перила над рекой1

вот, кто для страждущих мудрец,

чьи мысли — импульс и посылы,

даль без конца, а не конец,

к вершине путь, а не венец.

Чтоб в чаще дней найти просвет,

как нужен каждому Вергилий —

муж, чей велик авторитет,

чьи мысли, как в туннеле свет!..

Но где сыскать проводника,

для нас опорой чья рука?

1 Ср.: «…у них есть своя добродетель, чтобы долго жить в жалком довольстве с собою.

Я — перила моста на стремительном потоке: держись за меня, кто может за меня держаться. Но вашим костылем не служу я» (Ницше Ф. Так говорил Заратустра. С. 28). 

234. О моем друге

     О, одиночество! Ты отчизна моя, одиночество!

Слишком долго жил я диким на дикой чужбине,

чтобы не возвратиться со слезами к тебе! <…>

Одно дело — покинутость, другое — одиночество1

                                                                                   Ф. Ницше

Одиночество — лучший мой друг,

никогда я не ссорился с ним,

как чудесно нам вместе одним,

никуда не уйдет оно вдруг;

погрустить можно нам, помолчать,

рассказать, что не скажешь другим,

не останется к просьбе глухим

и не станет меня упрекать.

Ну, а если серьезный вопрос,

обсуждать его можно весь день,

и ему меня слушать не лень —

ни совет не грозит, ни допрос.

Хоть оно большей частью молчит

и не скажет единственных слов,

с ним надежней любимый мой кров,

и оно для меня в жизни — щит.

1 Ницше Ф. Так говорил Заратустра.  С. 131.

237. Scherzo № 11

Залечь бы в берлоге,

вдали от дороги,

от города, власти,

витий всякой масти,

от шума и грома,

что с детства знакомы,

от горя, несчастья,

тоски и ненастья,

от плача и смеха,

от дел неуспеха,

от наглости дерзкой,

от подлости мерзкой,

от шумных собраний,

от горьких признаний,

от гениев мудрых,

от глупостью скудных

красот пошло-сладких,

дешевых и гадких, —

и лапу сосать,

тишине лишь внимая,

о чем-то мечтать,

фактов жизни не зная…

— Позволь, но ведь точно

такую берлогу

получит бессрочно

тот, кто призван к Богу!

240. Мечта-фантазия

Взгляд убежал за горизонт,

за ним отправились и мысли,

над головой раскрытый зонт

струи дождя, что вкруг зависли,

отводит в сторону. А я,

ни слушать, ни смотреть не в силах,

вдруг провалился сам в себя —

и ввысь взлетел на мощных крыльях,

увидел моря синеву,

небес бескрайние просторы,

мираж волшебный наяву,

галактик вняв далеких хоры.

И, широко раскрыв глаза,

я наслаждался грез пространством,

что взглядом охватить нельзя,

и восхищался их убранством...

Вкусив размах бескрайней дали,

назад вернусь теперь едва ли.

ПамятиИври Гитлиса1

Иври Гитлис играет на скрипке,

у которой живая душа,

мастерски и — здесь нет мест ошибке! —

что угодно, преграды круша!

А звучанье ее ирреально —

будто льется из мира чудес:

и волшебно, и феноменально,

безупречно и сверхмузыкально!

Завладел скрипкой той добрый бес —

одаренный, игрой увлеченный,

с несравненным владеньем смычком,

пальцев беглостью непревзойденный —

все задачи решает щелчком,

в шок ввергая зал ошеломленный!

Слушал кто виртуозного Иври

и умеет на скрипке играть,

должен был, безусловно, понять,

что тому равных не было в мире,

и с игрой поскорей завязать.

Мог лишь Иври в подлунном эфире

звуком скрипки его наполнять!

1 Иври Гитлис (Ицхак-Меир Гитлис, 1922‒2020) — израильский скрипач-виртуоз.

Наверх